После того, как испано-российская пара заключила брак в ЗАГСе и отыграла свадьбу, наступает пора решения вопроса где жить и как это организовать.
Регистрация брака с иностранцем в России еще не даёт возможности молодой семье воссоединиться под общей крышей дома в Испании и жить спокойно и счастливо, нужно пройти еще немного бюрократических процедур.
Легализация российских документов о браке и получение визы для выезда на жительство к супругу-испанцу называется воссоединением семьи.
Для того, чтобы зарегистрированный в России брак был признан в Испании, необходимо обратиться в Консульство Испании для
внесения записи о браке в реестр актов гражданского состояния и за получением так называемой “семейной книги” – Libro de Familia.
Перед подачей заявления на внесение в реестр сведений о семейном положении супруги должны пройти собеседование с работником консульства. Делается это для того, чтобы избежать выезда в Испанию на основании фиктивно заключенных браков. Собеседование проводится раздельно для мужа и жены, вопросы носят достаточно личный характер. Однако следует отметить, что если какой-либо вопрос оскорбляет ваши чувства, является неприемлемым, об этом можно спокойно заявить и не давать ответа.
После прохождения собеседования и подачи заявления с требуемыми документами выдачи Libro de Familia придется ждать довольно долго – около месяца.
Документы для легализации брака
Выданные российскими органами ЗАГС документы, представляемые в Консульство, должны быть переведены на испанский язык. Нотариального заверения перевода не требуется, так как Консульство само свидетельствует верность представленного перевода. Апостиль на переведенные документы, выдаваемые российскими органами ЗАГС, не требуют проставления апостиля.
В Консульстве Вы заполняете Заявление и предоставляете следующие документы:
Свидетельство о рождении испанского супруга (документ не старше 1 года).
Свидетельство о рождении российского супруга (российский подлинник и копия и перевод на испанский). Совет – легализуйте в консульстве сразу несколько копий свидетельства о рождении, это пригодится в дальнейшем.
Справку о семейном положении испанского супруга.
Справку о семейном положении российского супруга (подлинник справки и перевод на испанский). В случае, если такую справку в ЗАГСе не выдают, нужно составить нотариально заверенное заявление о том, что ранее российский гражданин в браке не состоял.
Паспорта обоих супругов. Российский супруг дополнительно представляет внутренний паспорт (и его перевод на испанский);
Свидетельство о месте жительства испанского супруга;
Свидетельство о браке, выданное российским органом ЗАГС с копией и переводом на испанский язык.
Обратите внимание,
справка о семейном положении испанского супруга
требуется и в органе ЗАГС при подаче заявления о регистрации брака, и в Консульстве при внесении сведений в реестр. Так что испанец должен запросить два экземпляра этого документа у себя на родине.
Справку о семейном положении российского супруга надо оформлять до заключения брака
. В случае, если органы ЗАГС отказывают в выдаче такого документа, отказ должен быть письменным. Предъявив такой отказ нотариусу, вы можете оформить у него заявление, что в браке не состояли. Если орган ЗАГС выдает справку о том, что Вы в браке не состояли только в течение 3 последних лет, это не ошибка, а форма выдачи информации. Подобные справки не вызывают вопросов в Консульстве.
Все документы предоставляются в подлиннике и копии.
На основании представленных документов Консульское учреждение выдает Семейную книгу – испанский аналог Свидетельства о браке. На территории Испании именно этот документ будет подтверждать ваше семейное положение. Спрашивать его у вас будут даже при оформлении документов, далёких от семейных отношений.
После получения Семейной книги Вы можете подавать документы на визу для выезда в Испанию.



апреля 24, 2010
admin
Размещено в
Тэги: